Charles Wesley chu May ni 20, 1938 ah Samuel Wesley leh Susanna
Wesley ta fa niin Epwoth, Lincolnshire,
England ah a lo piang a. Chhungkaw
rethei ve tak atanga lo piang chuak ni mashe a nu chuan a tawngtaisak reng zel
a. Oxford University atanga MA a zir zawh hnuah missionary a ni a. Mahse a
hlawhtling lo hle mai a; chutia beidawng taka a thawhna hmun atanga haw kawngah
chuan Moravian Missionary te nen lawngah chuang tlangin an nun dan chuan a nun a
hneh ta em em a. Mihring te hi Pathian khawngaihna vang chauha chhandam kan nih
zia chu a hmu chiang thar in hla ropui tak ‘And can it be that I should gain’ (Engtin
nge ni, ka chhandamtu) tih hla hi May 21, 1738 khan a lo phuah chhuak a ni.
He hla ‘And can it be that I should gain’ (Engtin nge
ni, ka chhandamtu) hi Kristian Hla Bu kan hman mekah hian No- 184 naah awm in
Mizo tawngin Rev. Dr. R.K. Nghakliana’n mawi takin min lehlin sak a. He hla hi
khawvel pumah a larin ziathiam hrang hrangin an sa a. Mizoram Synod Choir (2012-2014)
pawhin mawi tak mai an sa a nih kha.
Pathian hmangaihna thuk zia leh ropui zia hi a mak em em a.
Nitin a thil sual ti reng thin, kan sualna leh kan bawhchhiatna avanga boral
mai tur kha Pathian hmangaihna leh khawngaihna chuan kan tan thihna raptlak tak
mai tuar min lo chhandam duh hi a mak in a ropuizia he hla chang khatna ah hian
kan hmu a nih hi.
Chatuana nung reng Pathian, pathian dang zawng zawngte aia
ropui leh thil tithei zawk kan Pathian chu ka tan a’n thi mauh mai hi – mak ka
tiin sawi tur hi ka hre lo zawk a ni! Heti taka hmangaihna thuka min hmangaih
zia hi puangchhuak turin vana Vantirhkoh Serafim te pawh hian an sawi fo zo lo
a nih hi. Chuvangin he khawvel hian Pathian khawngaihna thuk zia hi puangchhuak
mawlh mawlh tur kan ni.
Lal thuthleng ropui taka lal anga awm chu thlahlel zo lo in
min khawngiahna vang chauhin kei misual boral tur vang chauhin he khawvel ah a
lo kal a. Pathian fapa ropui tak a nihna zawng zawng te chu hlipin mahni
intitlawmin, min hmangaihna chauh chu kan tana lo chhawmin Adama atanga sual
kan nih tawhna zawng zawng chu min lo tih bo sak hmiah mai nia maw le. Chu
khawngaihna mak – a thlawn la ni zui bawk si chu kan ta lo zuk ni a!
Hun rei tak atanga ka nun tuihal tawh leh sual vanga chau em
em thin kha Lal isua chuan min hnehsak a. Beiseina leh nunna thar min pe a,
Amah zui zel thei turin chakna min pe a, ka va lawm em! Thiamloh chan reng reng
ka hlau tawh lo a. Lal Isua chuan engkim ka ta nitura a thlaewn veka min pek
avangin Amah rinchhana nungin nunna lallukhum chu ka ta lo nita si a!
And can it be that I should gain
Composer: Charles Wesley
And can it be that I should gain
An int’rest in the Savior’s blood?
Died He for me, who caused His pain?
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! how can it be
That Thou, my God, shouldst die for me?
Amazing love! how can it be
That Thou, my God, shouldst die for me?
’Tis mystery all! The Immortal dies!
Who can explore His strange design?
In vain the firstborn seraph tries
To sound the depths of love Divine!
’Tis mercy all! let earth adore,
Let angel minds inquire no more.
’Tis mercy all! let earth adore,
Let angel minds inquire no more.
He left His Father’s throne above,
So free, so infinite His grace;
Emptied Himself of all but love,
And bled for Adam’s helpless race:
’Tis mercy all, immense and free;
For, O my God, it found out me.
’Tis mercy all, immense and free;
For, O my God, it found out me.
Long my imprisoned spirit lay
Fast bound in sin and nature’s night;
Thine eye diffused a quickening ray,
I woke, the dungeon flamed with light;
My chains fell off, my heart was free,
I rose, went forth, and followed Thee.
My chains fell off, my heart was free,
I rose, went forth, and followed Thee.
No condemnation now I dread;
Jesus, and all in Him, is mine!
Alive in Him, my living Head,
And clothed in righteousness Divine,
Bold I approach the eternal throne,
And claim the crown, through Christ my own.
Bold I approach the eternal throne,
And claim the crown, through Christ my own.
Comments
Post a Comment