Marka 10:28- " Ngai teh, keinin engkim kalsanin kan zui ta chia"
Kristian Hla Bu No 446-na kan keu chuan khawvela Pathian hla ropui ber pawl 'I hnen ah ka inpumpek e' tih kan hmu ang a. He hla hi American art teacher leh musician ni bawk Judson W. Van DeVenter (1855–1939) phuah a ni a. Kum 1896 ah Winfield S. Weeden (1847–1908) chuan mipui sak turin a tlangzarh a nih kha. Mizo tawng in Rev. J.H. Lorrain (1870-1944) chuan nalh takin a letling a. A thu hi a tha in Pathian tana nun hlanna-inserhna hla ropui ber a ni ti ila kan sawi sual awmlo e.
Judson W. Van DeVenter (1855–1939) |
1. I hnen ah ka lo inpe a; misual ber leh mi chhe ber nimah ila nang chuan min pawm duh tih ka hria a, ka neih ang chhun chhun hi lawm takin ka pe che a ni. Ka ring che a, sual in tlinglo hle mahila ka thinlung zawng zawngin ka hmangaih che a; sualna leh thlemna tamtak ka tawkin ka tlu ngei ang. Mahse ka rilru zawng zawngin ka ring che a; engtikah mah ka phatsan lo ang che.
I hnen ah ka inpe e; I hnen ah ka inpumpek e. Nangma hnen ah chauh Aw Lal Isu, ka lo inpum pek e. Khawngaihtakin min lo pawm ang che.
2. I hnen ah ka tlinloh ang angin ka inpumpek a; i ke bul ah bawkkhupin ka lo kun a. Khawvel hlimhlawp leh nawmna dawrawm tak te chu ka theih ang ang a kalsan in ka lo pan che a. Chung thil te chuan nawmna leh damna famkim min pe thei lo a. Beidawnna leh lungngaihna min thlen a; chatuan a boralna ah min hruailut zawk si a. Thil dang thlanglo in i hnen ah ka lo kal a, khawngaihtakin min nei ang che aw Lal Isu?
3. I hnen ah ka nih ang angin ka lo inpe a; khawngaih takin i ta ah min siam la. I taa min siamloh chuan engmah nilo-saruak leh sual bawlhhlawh mai ka ni a. I thlarau thianghlim chuan min thuam mawi in min luahkhat tlat la-kei misual tawmkailo hi. I thlarau thianghlim puihna tello chuan ka phatsan leh mai che ka hlau a, mahse min luahkhah a min chenchilh tlat chuan chatuanin i ta ka lo ni thei ang.
4. I hnen ah ka inpumpek tawp a; ka zawng zawng hi min neih sak la-tlinglo leh bawrhsawm tak hi. I hmangaihna tawp ngailo chuan min luahkhat la-mi dangte ka hmangaih let ve theih na'n. Hmangaihna nena mi dangte tan a inpe i nih zia ka hria a, min puanchhuah tir ang che. Nangmah neitu te tan chuan malsawmna chhiarsen loh hi kan ta a nih zia a takin ka chung ah lan tir ang che-i ropui zia ka puanchhuah theihna turin.
5. Lal Isu, khawngaihtakin ka nun ah thu lo nei la; mite'n keimah ah i hmel mawi hmu se. Chuti chuan nangma hnen ah mi dang-nangmah la hre ngailo te chu ka lo hruai thei ang a. Keimah mai chu ka tlinglo tih a hre chiang ber tu i ni a, nangma hnen a mi dangte hruai ve hi ka chak em em a; ka theihna leh thiamna-chakna chuan ka thei ngai dawn lo a, ka tling zo hek lo. Mahse chumi tur chuan khawngaihin kawng min hawn sak ve la, min hmang ve ang che aw? Chu thil chu ka chak ber leh duh ber a ni si a.
All to Jesus I surrender,
All to him I freely give;
I will ever love and trust him,
In his presence daily live.
Refrain:
I surrender all,
I surrender all,
All to thee, my blessed Savior,
I surrender all.
All to Jesus I surrender,
Humbly at his feet I bow,
Worldly pleasures all forsaken,
Take me, Jesus, take me now. (Refrain)
All to Jesus I surrender;
Make me, Savior, wholly thine;
Let me feel the Holy Spirit,
Truly know that thou art mine. (Refrain)
All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to thee,
Fill me with thy love and power,
Let thy blessing fall on me. (Refrain)
All to Jesus I surrender;
Now I feel the sacred flame.
Oh, the joy of full salvation!
Glory, glory, to his name!
All to him I freely give;
I will ever love and trust him,
In his presence daily live.
Refrain:
I surrender all,
I surrender all,
All to thee, my blessed Savior,
I surrender all.
All to Jesus I surrender,
Humbly at his feet I bow,
Worldly pleasures all forsaken,
Take me, Jesus, take me now. (Refrain)
All to Jesus I surrender;
Make me, Savior, wholly thine;
Let me feel the Holy Spirit,
Truly know that thou art mine. (Refrain)
All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to thee,
Fill me with thy love and power,
Let thy blessing fall on me. (Refrain)
All to Jesus I surrender;
Now I feel the sacred flame.
Oh, the joy of full salvation!
Glory, glory, to his name!
Comments
Post a Comment